La Vergine parigina

La Vergine parigina

1660

«…Il Frugoni, consigliere politico e spirituale di Aurelia Spinola si trovò a frequentare e comprendere i segreti della politica, gli intrighi di corte e le manovre atte a creare alleanze. Considerando Aurelia donna di buoni costumi, scevra, possiamo dire, di tutti quei maneggiamenti di cui la nobiltà del tempo si affidava per ottenere onori e privilegi, volle onorarla scrivendo di un’altra Aurelia, principessa di Francia secondo il martirologio gallicano, presa come mito della donna nobile e pura perseguitata per le sue convinzioni…» («…Frugoni, consejero político y espiritual de Aurelia Spinola se encontró frecuentando y comprendiendo los secretos de la política, las intrigas de la corte y las maniobras destinadas a crear alianzas. Considerando a Aurelia una mujer de buenas costumbres, libre, podemos decir, de todas aquellas maniobras en las que se apoyaba la nobleza de la época para obtener honores y privilegios, quiso honrarla escribiendo sobre otra Aurelia, princesa de Francia según el martirologio gallicano, tomada como mito de la mujer noble y pura perseguida por sus creencias…)» Integramente tomado de http://www.associazioneletarot.it/page.aspx?id=777

Personajes:
Aurelia Spinola

ATENCIÓN

En Spinola.it estamos trabajando en la revisión de todos los Repertorios.
Muchos de ellos aún deben ser actualizados en cuanto a su contenido y formato.

La tarjeta

Obra de Francesco Fulvio Frugoni

La obra, inspirada en las vicisitudes personales de Aurelia Spinola, de la que Frugoni era confidente y padre espiritual, suscitó las iras de Onorato II, Príncipe de Mónaco, hasta el punto de que Frugoni no sólo fue desterrado del Principado y de Génova, sino también la indignación de la opinión pública; el propio autor la definió como «il debutto della disgrazia». (» el debut de la desgracia» ).

Portada

«…L’esperienza vissuta in prima persona offre spunti e considerazioni per quest’opera che vuole celebrare in Aurelia, principessa di Francia secondo il martirologio gallicano, il mito della donna perseguitata ma nobile e pura. (…La experiencia vivida en primera persona ofrece ideas y consideraciones para esta obra que quiere celebrar en Aurelia, princesa de Francia según el martirologio gallicano, el mito de la mujer perseguida pero noble y pura). I genitori vogliono Aurelia sposa di Eluviano principe di Francia, ma il regno al quale aspira la giovane non è di questo mondo e per questo lascerà «lo sposo, la patria e i genitori». (Sus padres quieren que Aurelia se case con Eluviano, Príncipe de Francia, pero el reino al que aspira no es de este mundo, y por eso dejará «lo sposo, la patria e i genitori». » (a su marido, a su país y a sus padres )» Per questo soffrirà e saprà macerare il proprio dolore; la penitenza serpeggerà sul volto «co’ suoi smortigni pallori», la modestia la ricolorirà «col bel vermiglio de’ suoi redivivi cinabri», e se con il digiuno saprà pascersi, si sfamerà «con la contemplazione dell’eterna vita». ( Para ello sufrirá y sabrá macerar su dolor; la penitencia serpenteará por su rostro «con su apagada palidez», el pudor lo recolorará «con el bello bermellón de su cinabrio revivido», y si con el ayuno sabrá alimentarse, se alimentará «con la contemplación de la vida eterna»). Non è difficile cogliere i motivi sensuali di questa religiosità molto passionale. ( No es difícil comprender los motivos sensuales de esta religiosidad tan apasionada ). L'»adorato suo crocefisso» e quell'»amabil costato del suo ferito amatore» richiamano le forti espressioni berniniane della S. Teresa, così come i monologhi rinviano alla teatralità sacra, se non alle prediche declamate nella settimana santa. ( El «adorato suo crocefisso» y el «amabil costato del suo ferito amatore» recuerdan las fuertes expresiones de berniniane sobre Santa Teresa, al igual que los monólogos remiten a la teatralidad sagrada, si no a los sermones recitados durante la Semana Santa ). Nell’emblematico conflitto fra bene e male, tipico del romanzo agiografico barocco, si può cogliere la visione drammatica del mondo con toni cupi e dolorosi… (En el emblemático conflicto entre el bien y el mal, típico de la novela agiográfica barroca, podemos captar la visión dramática del mundo con tonos oscuros y dolorosos… )«. Integramente tomado de https://www.treccani.it/enciclopedia/francesco-fulvio-frugoni_(Dizionario-Biografico)/ a cura di Gianfranco Formichetti.

Donde

Donde

La Vergine parigina

La obra fue publicada en Venezia en 1661.